No exact translation found for القنوات المائية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic القنوات المائية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tal vez te pueda caer mal comer tantas cosas de acá, no sabes que tienen..
    ربما يكون قد أتى من إحدى القنوات المائية القريبة من هنا والتي يبول بها مجموعة من الأولاد الصغار
  • El 13 de abril de 2005, se materializó el veredicto de culpabilidad contra el ciudadano norteamericano Stefan Brodie, ex presidente de la compañía PUROLITE, acusado de haberle vendido a Cuba resinas ionizadas para la purificación del agua en los acueductos cubanos.
    وفي 13 نيسان/أبريل 2005، صدر حكم بإدانة المواطن الأمريكي ستيفان برودي، الرئيس السابق لشركة ”بيورولايت“، الذي كان مكلفا بأن يبيع لكوبا مادة الراتينج المؤين لمعالجة وتطهير المياه في قنوات مائية في كوبا.
  • Se han promocionado las medidas contingentes de saneamiento en barrios y comunidades localizadas en áreas inundables y cercanías a cauces y cursos de agua en todos los SILAIS del país, acompañando las acciones de emergencia y desastres en la temática de agua y saneamiento ambiental.
    وحققت خطط طوارئ الإصحاح تقدماً في الأحياء والمجتمعات المحلية الواقعة في مناطق الفيضانات وبالقرب من المجاري المائية والقنوات في جميع مراكز النظام المحلي للرعاية الصحية الشاملة في البلد فضلاً عن الاستعداد لشواغل الكوارث والطوارئ في مجالات المياه والإصحاح البيئي.
  • Por ejemplo, la categoría de tratados normativos, o de convenciones destinadas a crear soluciones permanentes, como las convenciones que prevén la libre navegación por determinados canales o cursos de agua o la libertad e igualdad de comercio en zonas coloniales, no se verán afectadas por el hecho de que haya estallado una guerra en la que intervengan todas las partes.
    وعلى سبيل المثال، فإن فئة المعاهدات الشارعة، أو الاتفاقيات التي ترمي إلى إحداث تسويات دائمة، من قبيل الاتفاقيات التي تنص على حرية الملاحة في بعض القنوات أو المجاري المائية أو على حرية التجارة والمساواة فيها في المناطق المستعمرة، لن تتأثر باندلاع حرب تشترك فيها كافة الأطراف.